全国统一学习专线 8:30-21:00
来源: 中国对外翻译有限公司 编辑:佚名
想考一个高含金量证书,可选择考CATTI,从就业的角度来看,CATTI证书进入翻译,大型企事业单位的一个敲门砖。CATTI考试已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专
想考一个高含金量证书,可选择考CATTI,从就业的角度来看,CATTI证书进入翻译,大型企事业单位的一个敲门砖。CATTI考试已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。在求职时,尤其是在应聘翻译相关的岗位,很多单位会将持有CATTI证书作为一个硬性要求,CATTI等级与职称直接相关,所以,无论对于想从事翻译行业,还是想实现高薪就业,考CATTI都是不错的选择,那么如何备考CATTI?CATTI备考,中译在线不错,机构打造有完善的翻译课程教学服务体系,全方位为学员学习进行服务,课程学习效果是比较不错的,感兴趣的学员可以来了解看看。 CATTI考生常见问题 下半年CATTI考试报名时间? 下半年CATTI1-3级考试时间为11月13、14日,报名预计在9月份举行~ 考试有资格限制吗? 没有,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。 CATTI可以在全国哪些城市考? CATTI1-3级考试全国均有考点分布,具体考点大家向考区当地的人考中心进行~ CATTI报名费用多少? 各地考点的考试费用各有不同的,大家可以直接查看您考点当地人考中心网站发布的考务通知进行考试费用的了解。 口笔译可以同时报考么? 可以的~ 关于CATTI的合格线 如若没有特殊情况,自2021年度起,翻译专业资格(水平)考试各语种各级别各科目的合格标准均为60分(各科目试卷满分均为100分)。 证书考后多久可以领取? 证书一般在考试半年后可以领取,具体请跟当地人考中心领取。 中译在线优质课程
面向特定技能进行针对性突破的专项课程 NO
国际组织青年人才训练营(UNTIT) 按照联合国不同机构领域划分专题,带领学员系统学习国自成体系的文件翻译
国际会议口译同传训练营(UNITC) 针对当前国内外前沿高端翻译市场,经过密集实操和带设备训练,提高翻译能力,传授面对客户和市场的宝贵经验
CATTI笔译 手把手进行热点真题及实战训练,强化句子结构分析,语文切割与重组、长难句拆分、多谓语结构处理等笔译基本功,分专题扫除难点与盲点
CATTI口译 攻克笔记法、数字口译等重点难点;训练信息处理能力及模糊处理技巧。涵盖外交时政领域、联合国会议入世界性峰会、经济金融领域、环保能源领域、文化教育领域等
CATTI二三级口译备考班 适用人群口译零基础、想系统学习口译的学生或在职人士;希望过CATTI口译考试的考生;对口译职业感兴趣的非专业人士;期待接触高端翻译项目,获得校外翻译实践平台的专业学生;期待接触高端翻译项目,获得校外翻译实践平台的专业学生 课程内容口译听辨、短期记忆、复述、职衔及套话等;数字训练、笔记法训练及实操经验分享;民生、教育、文化、外交、时政、经济、科技等领域术语及实操训练;CATTI口译历年真题解析。 课程简介中译培训专业翻译家教式教学,基础入门+进阶提升,应试能力和实操能力双向提高。分专题扫除CATTI考试难点,针对性解决备考问题,以出题人、阅卷专家角度备考,高效多维提升基础能力和进阶技巧。 课程亮点:✑ 直击CATTI考试痛点
解析最新的考试大纲,紧扣考试核心。课程内容包含口译重难点特训,涵盖考试高频热门领域等,在针对性备考的同时提高学习效率。
✑ 系统性强化基础+进阶,多维度养成口译逻辑
基础+进阶,夯实基础并高效提升口译能力;直播+回放,高效利用学习时间,多维度养成口译逻辑。无论是基础薄弱的“新手”还是不得其法的“老手”都能有所收获。
✑ 实操+点评,保姆级教学,助力养成良好习惯
大量实操练习,实时互动,多点跟进,全方位解决口译难点,帮助学员养成高效的学习习惯。专属学习交流社群,及时解决课程问题。
✑ 口译重点技能强化,一网打尽热门领域高频话题
专业同传译员手把手指导,快速提高信息处理能力和应变技巧,培养逻辑思维,开发自身更强脑力。
中译在线 机构主页>>
中国对外翻译(简称中译)是中国唯 一的**翻译企业、联合国官方翻译服务提供商,中国译协理事单位、国际赛事会议官方语言服务商,提供笔译、口译、多语种翻译及培训服务,成立于1973年,拥有学有所长、经验丰富的数百人的专业翻译和培训团队。中译公司是中国唯 一的联合国长期语言服务供应商,是2008北京奥运会、2010上海世博会、2014南京青奥会、2022北京冬奥会等国际级大型赛事会议的语言服务商,也是翻译行业唯 一的国有企业。
文件翻译口译同传CATTI... CATTI备考选中译培训 想高效备考CATTI口笔译?那不妨考虑了解一下中译在线,一家翻译培训服务机构好不好,专不专业,还有比实例更能见真章?中译成立于1973年,是联合国长期语言服务供应商,有近50年**项目经验积累,师资队伍传承深厚底蕴,有经验丰富的高水平翻译专家,有享誉世界的专家顾问团,能为联合国及全球事业机构提供全方位语言翻译培训服务,至今为止,服务联合国全球机构及国际组织客户共26家,至今累计翻译完成联合国文件字数63.5亿,向联合国机构办事处派遣现场翻译人员800余人次,这些数据,无一不在证明,中译培训的实力有多强,所以如果大家打算进行CATTI备考,中译培训确实是不错的选择。 为什么选择中译培训,10个理由够不够? 中译培训Web Private Class
国企品牌,更值得信赖国务院批准成立的**语言服务企业
联合国中国唯 一长期语言服务供应商联合国训练研究所(UNITAR)指定语言人才培养机构
应用实战型语言人才培训体系40余年业务沉淀,上百亿多语种语料资源积累
师资实力强邀请联合国高级官员、前外交部翻译室主任、国务院认证翻译家、中译高级译审任教
O2O教学模式,线上线下无缝衔接40余年业务沉淀,上百亿多语种语料资源积累
实践应用型教学利用直播、一对一有针对的点评等方式,活跃教学
专属教辅老师,关注学习体验提供个性化授课,助力职业发展规划
中译专业编制教材,100%真实项目素材真刀真枪的“翻译职场”要义,避开工作暗礁
进阶式互动授课平台调动学习热情,跟踪学习进度,大幅提升学习效率
“中译语言服务人才库”项目对接经过考核者,可择优推荐实习、兼职及全职工作计划
其他机构Web Private Class
小机构民间机构,规模较小,师资等各方面难以得到保障
自说自话虚假宣传、自吹自擂
无缺乏业务实力支撑
师资实力弱师资的资历不深,非正规专业背景,翻译技能造诣较浅,缺少实战的授课经验
学习不便捷学习时间不灵活,路程远学习不便,优秀老师较少
照本宣科缺少强化实践练习的环境和专业评审的机会
无售后服务没有实质性的学习保障,学习效果和就业情况没人管
虚构项目没有真实的用户需求场景,纯纸上谈兵
无责教学没有组织和归属感,下课后学员便无人协助
业务合作涉及甚少缺乏输送就业的能力,或者仅能推荐低薪小企业
如何备考CATTI效果好? 很多人考CATII不过的原因,主要是因为备考CATTI不系统,加上准备时间比较仓促,学习效率比较低而导致的,CATTI备考,选择报班,学习效率会更高,主要是有系统的翻译技巧学习,有答疑,有专业老师批改,而且还有班主任督学制定学习规划,这些都是考生正好需要的,备考过程中,老师会带着考生一步步分析翻译思路,跟着老师学习,很多考生会有醍醐灌顶的感觉。不过在上课前一定要自己先完成预习,带着问题去听,效果更好。 ——中译翻译在线客服,期待您的! 老师了解详情