全国统一学习专线 8:30-21:00
来源: 中国对外翻译有限公司 编辑:佚名
对于就业,找工作,CATTI是一个强有力的敲门砖,虽说不提倡以考试为考试,但要以学习和检测能力为目的,一步步的向前迈进,这当真是一个很好的奋斗途径。如果你有CATTI证书,在迈向职业翻译的道路上,或者
对于就业,找工作,CATTI是一个强有力的敲门砖,虽说不提倡以考试为考试,但要以学习和检测能力为目的,一步步的向前迈进,这当真是一个很好的奋斗途径。如果你有CATTI证书,在迈向职业翻译的道路上,或者从事其他跟外语有关的行业,至少在应聘的时候会有优先被选择的机会,不少公务员、事业单位的外事部门在招聘条件中明确标明持有CATTI证书优先或必须持有证书。可见CATTI证书有多吃香,含金量有多高,那么如何备考CATTI?这方面,你可以选择到中译在线进行CATTI学习,机构专业从事翻译行业,拥有三十几年历史,在业内拥有不错的口碑,是可以值得一试的。 CATTI考生常见问题 下半年CATTI考试报名时间? 下半年CATTI1-3级考试时间为11月13、14日,报名预计在9月份举行~ 考试有资格限制吗? 没有,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。 CATTI可以在全国哪些城市考? CATTI1-3级考试全国均有考点分布,具体考点大家向考区当地的人考中心进行~ CATTI报名费用多少? 各地考点的考试费用各有不同的,大家可以直接查看您考点当地人考中心网站发布的考务通知进行考试费用的了解。 口笔译可以同时报考么? 可以的~ 关于CATTI的合格线 如若没有特殊情况,自2021年度起,翻译专业资格(水平)考试各语种各级别各科目的合格标准均为60分(各科目试卷满分均为100分)。 证书考后多久可以领取? 证书一般在考试半年后可以领取,具体请跟当地人考中心领取。 中译在线优质课程
面向特定技能进行针对性突破的专项课程 NO
国际组织青年人才训练营(UNTIT) 按照联合国不同机构领域划分专题,带领学员系统学习国自成体系的文件翻译
国际会议口译同传训练营(UNITC) 针对当前国内外前沿高端翻译市场,经过密集实操和带设备训练,提高翻译能力,传授面对客户和市场的宝贵经验
CATTI笔译 手把手进行热点真题及实战训练,强化句子结构分析,语文切割与重组、长难句拆分、多谓语结构处理等笔译基本功,分专题扫除难点与盲点
CATTI口译 攻克笔记法、数字口译等重点难点;训练信息处理能力及模糊处理技巧。涵盖外交时政领域、联合国会议入世界性峰会、经济金融领域、环保能源领域、文化教育领域等
CATTI二三级笔译备考班 适用人群笔译零基础、想系统学习笔译的学生或在职人士;希望过CATTI笔译考试的考生;对笔译职业感兴趣的非专业人士;期待接触高端翻译项目,获得校外翻译实践平台的专业学生;期待接触高端翻译项目,获得校外翻译实践平台的专业学生 课程内容CATTI二三级笔译重难点讲解;翻译策略与技巧讲解及分专题实操训练:经济贸易专题、文化教育专题、人文社科专题、国际关系专题、环保科技专题、新闻传播专题、科技创新专题等 课程简介中译培训专业翻译家教式教学,基础入门+进阶提升,应试能力和实操能力双向提高。分专题扫除CATTI考试难点,针对性解决备考问题,以出题人、阅卷专家角度备考,高效多维提升基础能力和进阶技巧。 课程亮点:✑ 直达CATTI考试核心
CATTI阅卷组专家讲解考试评分标准,避开失分陷阱。依据考纲分专题讲解操练,摸排式解决考试核心问题。
✑ 技能提升+应试秘籍,一门课程全搞定
课程包括强化句子结构分析、语义切割与重组、长难句拆分、多谓语结构处理等笔译基本功,还会分专题扫除CATTI考试难点与盲点。与阅卷组专家实时互动及时解决问题与难点,高效多维提升基础能力和进阶技巧。
✑ 家教式教学,全方位提升笔译水平
课前建立学员档案,跟踪学习记录,老师针对性教学。各领域翻译专家讲授CATTI笔译考试技巧,手把手实战+点评。不仅能提升笔译应试能力,科学备考,还可以全方位多领域提升自身笔译水平。
✑ 专业翻译一对一译文批改+点评
阅卷组专家在线指导,帮你找到自身的失分点和薄弱点,高效提升个人笔译技能,即使基础薄弱的“小白”也不再惧怕上考场。
中译在线 机构主页>>
中国对外翻译(简称中译)是中国唯 一的**翻译企业、联合国官方翻译服务提供商,中国译协理事单位、国际赛事会议官方语言服务商,提供笔译、口译、多语种翻译及培训服务,成立于1973年,拥有学有所长、经验丰富的数百人的专业翻译和培训团队。中译公司是中国唯 一的联合国长期语言服务供应商,是2008北京奥运会、2010上海世博会、2014南京青奥会、2022北京冬奥会等国际级大型赛事会议的语言服务商,也是翻译行业唯 一的国有企业。
文件翻译口译同传CATTI... CATTI备考选中译培训 想考含金量高的CATTI证书,但觉得自己备考很难拿CATTI口译、CATTI笔译证书的,选择中译培训是不错的,历经近50年的翻译积累,中译打造了一支经验丰富的专业翻译团队,其中20多位享受国务院政府特殊津贴,40多位被中国翻译协会授予“资 深翻译家”称号。现拥有专职高级翻译百余人,其中译审、副译审20余人,中译是中国翻译协会理事单位、全国翻译专业资格(水平)考试的指定培训机构,也是北京大学、北京外国语大学、北京第二外国语大学、对外经济贸易大学等多所国内高校的教学实习基地....,这样一所拥有经验+实力的翻译培训服务教育平台,在国内确实不多,所以,想备考CATTI的考生们,你还等什么呢?赶快吧! 为什么选择中译培训,10个理由够不够? 中译培训Web Private Class
国企品牌,更值得信赖国务院批准成立的**语言服务企业
联合国中国唯 一长期语言服务供应商联合国训练研究所(UNITAR)指定语言人才培养机构
应用实战型语言人才培训体系40余年业务沉淀,上百亿多语种语料资源积累
师资实力强邀请联合国高级官员、前外交部翻译室主任、国务院认证翻译家、中译高级译审任教
O2O教学模式,线上线下无缝衔接40余年业务沉淀,上百亿多语种语料资源积累
实践应用型教学利用直播、一对一有针对的点评等方式,活跃教学
专属教辅老师,关注学习体验提供个性化授课,助力职业发展规划
中译专业编制教材,100%真实项目素材真刀真枪的“翻译职场”要义,避开工作暗礁
进阶式互动授课平台调动学习热情,跟踪学习进度,大幅提升学习效率
“中译语言服务人才库”项目对接经过考核者,可择优推荐实习、兼职及全职工作计划
其他机构Web Private Class
小机构民间机构,规模较小,师资等各方面难以得到保障
自说自话虚假宣传、自吹自擂
无缺乏业务实力支撑
师资实力弱师资的资历不深,非正规专业背景,翻译技能造诣较浅,缺少实战的授课经验
学习不便捷学习时间不灵活,路程远学习不便,优秀老师较少
照本宣科缺少强化实践练习的环境和专业评审的机会
无售后服务没有实质性的学习保障,学习效果和就业情况没人管
虚构项目没有真实的用户需求场景,纯纸上谈兵
无责教学没有组织和归属感,下课后学员便无人协助
业务合作涉及甚少缺乏输送就业的能力,或者仅能推荐低薪小企业
CATTI是否有必要早点备考? CATTI大家都知道是一个含金量很高的证书,因此很多人会想CATTI是否有必要早点备考,针对这一问题,大家可以先看看以下内容~,从持续学习以及考研的角度来说,CATTI考试很有必要尽早报考。从个人的角度来看,以考促学是一种比较高效的学习方式,报名参加一个考试,就意味着你要付出金钱成本、时间成本,心理上还会有一定的负担,你就会有动力把任务分配到每一天来完成,这样能一定的练习量;试想如果你不报考试,其实是很难督促自己持续学习的。正好CATTI考试一年两次,就算一次考试的有效备考周期是三个月,一年中也有一半的时间都在练习翻译。 ——中译翻译在线客服,期待您的! 老师了解详情