全国统一学习专线 8:30-21:00
来源: 中国对外翻译有限公司 编辑:佚名
想考高含金量证书,大家可以考虑选择考CATTI口笔译证书,对于对语言感兴趣,想从事翻译相关工作的人来说,CATTI证书是你的不二选择。因为它是三大翻译资格类考试(全国翻译专业资格(水平)考试(CATT
想考高含金量证书,大家可以考虑选择考CATTI口笔译证书,对于对语言感兴趣,想从事翻译相关工作的人来说,CATTI证书是你的不二选择。因为它是三大翻译资格类考试(全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)证书、全国外语翻译证书考试(NAETI)证书和上海中高级口译考试证书。)中含金量是zui高的。不仅如此,加分、加薪、职称、落户、就业,一本CATTI证书的好处比你想象的还要多!那么CATTI如何考呢?在备考CATTI口笔译方面,你可以选择来中译在线翻译培训机构进行CATTI口笔译训练,中译有专业译审、副译审、CATTI阅卷组成员,专业讲师帮助你全新CATTI备考新策略,感兴趣的小伙伴快来了解一下吧! CATTI考生常见问题 下半年CATTI考试报名时间? 下半年CATTI1-3级考试时间为11月13、14日,报名预计在9月份举行~ 考试有资格限制吗? 没有,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。 CATTI可以在全国哪些城市考? CATTI1-3级考试全国均有考点分布,具体考点大家向考区当地的人考中心进行~ CATTI报名费用多少? 各地考点的考试费用各有不同的,大家可以直接查看您考点当地人考中心网站发布的考务通知进行考试费用的了解。 口笔译可以同时报考么? 可以的~ 关于CATTI的合格线 如若没有特殊情况,自2021年度起,翻译专业资格(水平)考试各语种各级别各科目的合格标准均为60分(各科目试卷满分均为100分)。 证书考后多久可以领取? 证书一般在考试半年后可以领取,具体请跟当地人考中心领取。 中译在线优质课程
面向特定技能进行针对性突破的专项课程 NO
国际组织青年人才训练营(UNTIT) 按照联合国不同机构领域划分专题,带领学员系统学习国自成体系的文件翻译
国际会议口译同传训练营(UNITC) 针对当前国内外前沿高端翻译市场,经过密集实操和带设备训练,提高翻译能力,传授面对客户和市场的宝贵经验
CATTI笔译 手把手进行热点真题及实战训练,强化句子结构分析,语文切割与重组、长难句拆分、多谓语结构处理等笔译基本功,分专题扫除难点与盲点
CATTI口译 攻克笔记法、数字口译等重点难点;训练信息处理能力及模糊处理技巧。涵盖外交时政领域、联合国会议入世界性峰会、经济金融领域、环保能源领域、文化教育领域等
CATTI笔译备考实训课程 适用人群参加CATTI笔译的学员,希望过CATTI笔译考试的考生; 课程内容CATTI笔译二级、三级;UNLPP笔译P1、P2 课程简介:✑ 以笔译重难点特训为底,辐射CATTI考试七大专题;
✑ 各领域翻译专家讲授CATTI笔译考试技巧,手把手实战+点评;
✑ CATTI阅卷组专家讲解考试评分标准,避开失分陷阱;
✑ 强化句子结构分析、语义切割与重组、长难句拆分、多谓语结构处理等笔译基本功,分专题扫除CATTI考试难点与盲点。
中译在线 机构主页>>
中国对外翻译(简称中译)是中国唯 一的**翻译企业、联合国官方翻译服务提供商,中国译协理事单位、国际赛事会议官方语言服务商,提供笔译、口译、多语种翻译及培训服务,成立于1973年,拥有学有所长、经验丰富的数百人的专业翻译和培训团队。中译公司是中国唯 一的联合国长期语言服务供应商,是2008北京奥运会、2010上海世博会、2014南京青奥会、2022北京冬奥会等国际级大型赛事会议的语言服务商,也是翻译行业唯 一的国有企业。
文件翻译口译同传CATTI... CATTI备考选中译培训 想高效备考CATTI口笔译?那不妨考虑了解一下中译在线,一家翻译培训服务机构好不好,专不专业,还有比实例更能见真章?中译成立于1973年,是联合国长期语言服务供应商,有近50年**项目经验积累,师资队伍传承深厚底蕴,有经验丰富的高水平翻译专家,有享誉世界的专家顾问团,能为联合国及全球事业机构提供全方位语言翻译培训服务,至今为止,服务联合国全球机构及国际组织客户共26家,至今累计翻译完成联合国文件字数63.5亿,向联合国机构办事处派遣现场翻译人员800余人次,这些数据,无一不在证明,中译培训的实力有多强,所以如果大家打算进行CATTI备考,中译培训确实是不错的选择。 为什么选择中译培训,10个理由够不够? 中译培训Web Private Class
国企品牌,更值得信赖国务院批准成立的**语言服务企业
联合国中国唯 一长期语言服务供应商联合国训练研究所(UNITAR)指定语言人才培养机构
应用实战型语言人才培训体系40余年业务沉淀,上百亿多语种语料资源积累
师资实力强邀请联合国高级官员、前外交部翻译室主任、国务院认证翻译家、中译高级译审任教
O2O教学模式,线上线下无缝衔接40余年业务沉淀,上百亿多语种语料资源积累
实践应用型教学利用直播、一对一有针对的点评等方式,活跃教学
专属教辅老师,关注学习体验提供个性化授课,助力职业发展规划
中译专业编制教材,100%真实项目素材真刀真枪的“翻译职场”要义,避开工作暗礁
进阶式互动授课平台调动学习热情,跟踪学习进度,大幅提升学习效率
“中译语言服务人才库”项目对接经过考核者,可择优推荐实习、兼职及全职工作计划
其他机构Web Private Class
小机构民间机构,规模较小,师资等各方面难以得到保障
自说自话虚假宣传、自吹自擂
无缺乏业务实力支撑
师资实力弱师资的资历不深,非正规专业背景,翻译技能造诣较浅,缺少实战的授课经验
学习不便捷学习时间不灵活,路程远学习不便,优秀老师较少
照本宣科缺少强化实践练习的环境和专业评审的机会
无售后服务没有实质性的学习保障,学习效果和就业情况没人管
虚构项目没有真实的用户需求场景,纯纸上谈兵
无责教学没有组织和归属感,下课后学员便无人协助
业务合作涉及甚少缺乏输送就业的能力,或者仅能推荐低薪小企业
CATTI如何备考? 翻译是英语学习中的一个分支,也许你英语写作很差,英语听力很差,英语口语很差,但就拿笔译来说,如果你掌握了英语笔译的技巧,笔译的方法,这也是优势。再功利的说,CATTI它只是一个考试,任何考试都有它自身的规律,如果你能挖掘出这个规律,掌握这个规律,那完成CATTI笔译考试也不难。但如果没有长年累月的积累,没有疯狂但效率的练习,没有烂掉你的笔头的话,这个捷径你是走不了的。所以,打算考CATTI的同学,如果你水平较差,是比较建议到像对外翻译这种专业机构学习的,这会让你的CATTI备考之路更**。如果你水平已经很好,自己备考也许会相对**一些,但也要踏踏实实的练习,准备,总结。 ——中译翻译在线客服,期待您的! 老师了解详情